繁體中文 ENGLISH
1 2 3 4 5 6 7
當前位置:首頁 > 新聞動態 > 正文

服務導航

新聞動態

中華人民共和國外交部、國家移民管理局關于暫時停止持有效中國簽證、居留許可的外國人入境的公告

來源: 時間:2020-03-27

   鑒于新冠肺炎疫情在全球范圍快速蔓延,中方決定自2020年3月28日0時起,暫時停止外國人持目前有效來華簽證和居留許可入境。暫停外國人持APEC商務旅行卡入境。暫停口岸簽證、24/72/144小時過境免簽、海南入境免簽、上海郵輪免簽、港澳地區外國人組團入境廣東144小時免簽、東盟旅游團入境廣西免簽等政策。持外交、公務、禮遇、C字簽證入境不受影響。外國人如來華從事必要的經貿、科技等活動,以及出于緊急人道主義需要,可向中國駐外使領館申辦簽證。外國人持公告后簽發的簽證入境不受影響。這是中方為應對當前疫情,參考多國做法,不得已采取的臨時性措施。中方愿與各方保持密切溝通,做好當前形勢下中外人員往來工作。中方將根據疫情形勢調整上述措施并另行公告。特此公告。

中華人民共和國外交部

國家移民管理局

2020年3月26日

Ministry of Foreign Affairs of the People’sRepublic of China National Immigration Administration

Announcement on the Temporary Suspensionof Entry by

Foreign Nationals Holding Valid ChineseVisas or Residence Permits

March 26, 2020

Inview of the rapid spread of COVID-19 across the world, China has decided totemporarily suspend the entry into China by foreign nationals holding visas orresidence permits still valid to the time of this announcement, effective from 0a.m., 28 march 2020. Entry by foreign nationals with APEC Business Travel Cardswill be suspended as well. Policies including port visas, 24/72/144-hourvisa-free transit policy, Hainan 30-day visa-free policy, 15-day visa-freepolicy specified for foreign cruise-group-tour through Shanghai Port, Guangdong144-hour visa-free policy specified for foreign tour groups from Hong Kong orMacao SAR, and Guangxi 15-day visa-free policy specified for foreign tourgroups of ASEAN countries will also be temporarily suspended. Entry withdiplomatic, service, courtesy or C visas will not be affected. Foreignnationals coming to China for necessary economic, trade, scientific ortechnological activities or out of emergency humanitarian needs may apply forvisas at Chinese embassies or consulates. Entry by foreign nationals with visasissued after this announcement will not be affected.

The suspension is a temporary measure thatChina is compelled to take in light of the outbreak situation and the practicesof other countries. China will stay in close touch with all sides and properlyhandle personnel exchanges with the rest of the world under the specialcircumstances. The above-mentioned measures will be calibrated in light of theevolving situation and announced accordingly.

Ministry of Foreign Affairs of the People’sRepublic of China NationalImmigration Administration


上一篇

下一篇

魯公網安備 37010202002673號

主站蜘蛛池模板: 人人爽人人爽人人爽人人片av | 成人乱码一区二区三区四区 | 久久久久久伦理 | 交在线观看| 天天夜碰日日摸日日澡 | 国产精品99一区二区三 | 区二区欧美性插b在线视频网站 | 超碰狠狠| 最好免费的高清视频剪辑软件 | 曰韩一级毛片 | 亚洲国产精品一区二区久久a片区 | 精品香蕉视频 | 人人干人人做 | 18禁黄网站男男禁片免费观看 | 亚洲综合另类小说色区 | 国内精品乱码卡一卡2卡三卡 | 天天弄天天干 | 国产美女精品久久久 | 99re在线观看| 欧美激情第二页 | 国产精品无码一区二区三区 | 成人污污| 亚洲色图在线观看视频 | 尤物av在线 | baoyu116.永久免费视频 | 亚洲亚洲一区二区三区 | 色啪啪综合网 | 狠狠躁18三区二区一区AI明星 | 91s视频| 亚洲精品自慰一区二区三区 | 国产特级毛片AAAAAA视频 | 好屌爽在线视频 | 91狠狠综合久久久 | 久久国产欧美一区二区三区免费 | 欧美另类xxxx | 99亚洲中文字幕精品一区二区 | 黑人精品素人在线视频观看 | 中文字幕无码人妻AAA片 | 一本大道久久a久久精二佰 亚洲最大的福利视频 | 色婷婷五月综合激情中文字幕 | 成人性生交大片免费看vr |